Traducción de "The day as heaven wept"
Página 1 de 1.
Traducción de "The day as heaven wept"
El más oscuro capitulo del hombre, acaba de comenzar
En la señal de la cruz se levantan.
Esta es la época de la inquisición
Demasiados hermanos y hermanas han muerto...
...abandonados sin vida como para ser levantados
Nunca verán el amanecer nuevamente
La hipocresía mató a los abandonados
Quien lo pensó, la dé seria su única amiga
la fe seria su única amiga
La escenografía muestra las cenizas de aquellos que se opusieron
El humo elevándose se funde en uno con la tenue luz de la pálida y colorida luna
¿Pueden las oscuras nubes esconder lo oculto al poderoso ojo de dios?
Usando su nombre como pretexto para decidir quien tiene permitido vivir...y quien no!
(Es una noche sumamente oscura, no hay nadie afuera...
El silencio se abriga a la tierra, y súbitamente
el golpeteo de las pezuñas destroza todos los sueños tengo mis dudas
En una noche muy oscura.
)
Quién tiene permitido vivir...y quien no!
Desde muy encima el gran señor silenciosamente ve afligido.
Y la tristeza se levanta desde el interior de sus profundidades
“Para vos, mi hijo habéis sido crucificado...”
Todos los ángeles entregan sus trompetas y lloran
“Uno debe ser enviado para prevenir la muerte de la humanidad!
La lluvia debe ser mi llanto y rayos mi cólera!”
Sentado en su trono, a la izquierda de la esperanza el ha permanecido
Algún día, como el cielo lloró
Como el cielo lloró.
En la señal de la cruz se levantan.
Esta es la época de la inquisición
Demasiados hermanos y hermanas han muerto...
...abandonados sin vida como para ser levantados
Nunca verán el amanecer nuevamente
La hipocresía mató a los abandonados
Quien lo pensó, la dé seria su única amiga
la fe seria su única amiga
La escenografía muestra las cenizas de aquellos que se opusieron
El humo elevándose se funde en uno con la tenue luz de la pálida y colorida luna
¿Pueden las oscuras nubes esconder lo oculto al poderoso ojo de dios?
Usando su nombre como pretexto para decidir quien tiene permitido vivir...y quien no!
(Es una noche sumamente oscura, no hay nadie afuera...
El silencio se abriga a la tierra, y súbitamente
el golpeteo de las pezuñas destroza todos los sueños tengo mis dudas
En una noche muy oscura.
)
Quién tiene permitido vivir...y quien no!
Desde muy encima el gran señor silenciosamente ve afligido.
Y la tristeza se levanta desde el interior de sus profundidades
“Para vos, mi hijo habéis sido crucificado...”
Todos los ángeles entregan sus trompetas y lloran
“Uno debe ser enviado para prevenir la muerte de la humanidad!
La lluvia debe ser mi llanto y rayos mi cólera!”
Sentado en su trono, a la izquierda de la esperanza el ha permanecido
Algún día, como el cielo lloró
Como el cielo lloró.
Re: Traducción de "The day as heaven wept"
Hice la traducción en caliente, así que es probable que tenga errores.
En la parte que dice: "el golpeteo de las pezuñas destroza todos los sueños" se me barrio un ---> antes del tengo mis dudas. Pues en la letra dice: "Hoof beats destroy all sleep " y traducido literalmente sería "el golpeteo de las pezuñas destroza todo dormir". Además acabo de darme cuenta de que en la parte que dice: "aquellos que se opusieron" debería decir: "aquello que intentaron oponerse".
Saludos.
En la parte que dice: "el golpeteo de las pezuñas destroza todos los sueños" se me barrio un ---> antes del tengo mis dudas. Pues en la letra dice: "Hoof beats destroy all sleep " y traducido literalmente sería "el golpeteo de las pezuñas destroza todo dormir". Además acabo de darme cuenta de que en la parte que dice: "aquellos que se opusieron" debería decir: "aquello que intentaron oponerse".
Saludos.
Temas similares
» Letra de "The day as heaven wept"
» letra de "Origin of a crystal soul"
» Letra de "Lost (Robin's song)"
» Letra de "In a palemoon's shadow"
» TRADUCCION ``OF A MIGHT DIVINE´´
» letra de "Origin of a crystal soul"
» Letra de "Lost (Robin's song)"
» Letra de "In a palemoon's shadow"
» TRADUCCION ``OF A MIGHT DIVINE´´
Página 1 de 1.
Permisos de este foro:
No puedes responder a temas en este foro.